Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 May 2013 at 12:46

zhizi
zhizi 68
English

Micepad aims to improve the conference experience

One of the key drivers of Singapore’s hospitality industry is the Meetings, Incentives, Conventions and Exhibitions (MICE) business. SGpad, an iPad rental service, is looking to ride on the growth in the MICE industry with Micepad, an app that enhances the conference experience for attendees.

With Micepad, an event organiser can easily customise and deploy a complete event engagement app by choosing the required modules and uploading content. One of the things I frequently do at events is to google further information about the speakers. Micepad eliminates the constraints of print and enables event organisers to provide more information to their attendees.

Japanese

カンフェランス体験の向上を目指す「Micepad」

MICEビジネス —— Meeting(会議・研修・セミナー)、Incentive(招待・優待・視察)、Convention(大会・学会・国際会議)、Exhibition(展示会)——はシンガポールにおけるサービス業の基軸の1つだ。iPadのレンタルサービルを行うSGpadは、カンフェランス参加者の体験を向上するために開発したMicepadを提供して、そのMICE業界の成長の波に乗ろうとしている。

Micepadを利用すれば、イベントの主催者は必要なモジュールを選択してコンテンツをアップロードすることで、イベントの取組みアプリを簡単にカスタマイズ・展開することができる。私がイベントで頻繁に行うことの1つは、講演者に関する更なる情報をGoogleで検索することだが、Micepadを使えばそういった情報を印刷しなくてもいいし、イベントの主催者は参加者に更なる情報を提供することができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.