Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 28 May 2013 at 12:14
English
This service was built when farmers, with all their limitations need accurate information to help them build and grow their plants on their fields and gardens, such as weather forecasts, precipitation rate, consumer needs, price fluctuations, and all the related expenses.
Japanese
このサービスは農家の人が限られた制限の中で、農場や庭園を大きくしていく為に正確な情報がほしいと思ったとき、例えば天気予報、降水確率、消費者のニーズ、価格の変化、そしてすべての関連費用など、のために作られました。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://en.dailysocial.net/post/learning-from-farming-information-service-8villages
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。