Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 28 May 2013 at 00:17

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

EHSの帝位は女系の女子により引き継がれ、男性は私有財産を持つことすら禁止され、政治や軍事は女性のすることで、男性は化粧に何時間も費やし、学問や芸術に携わる。そして、家畜である日本人「ヤプー」たちは家畜であるがゆえに、品種改良のための近親交配や、肉体改造などを受けており、「ヤプー」は知性ある動物・家畜として飼育され、肉便器「セッチン」など様々な用途の道具(生体家具)や畜人馬などの家畜、その他数限りない方法により、食用から愛玩動物に至るまで便利に用いられている

English

The EHS throne is passed down a matrilineal line to daughters while men are forbidden to even own private property. Politics and military affairs are handled by the women so men spend hours on their make-up, studies, and the arts. And since the domesticated Japanese "Yapu" are human pets they are inbred from selective breeding, receive body modifications, and are bred as intelligent animals/farm animals. They're used as "human piss pots," furniture, for riding, and many other things. They're conveniently used for everything from food to pets.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.