Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 May 2013 at 07:43

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

7- Medical plastic parts / the place has a metal parts .

8- The immune system function abnormal persons .

accessories holder
LCD display
start/stop button
Output select button
Ultrasonic working mode select button
decrease intensity "-"
Increase intensity "+"
time setting
Super ultrasonic output socket
Middle size ultrasonic probe output socket
Small size ultrasonic probe output socket
power switch
Fuse base
Power socket
Manual button to "start&stop" super ultrasonic


face lifting ,tighting and modify Wrinkle removal

Whitening, spot lighting Eye nursing

black rim of the ,eye and pouch ,eliminate

Sensitive skin

Japanese

7.プラスチック医療部品/その箇所は金属部品です。
8.免疫系の機能が異常な皆様
付属品ホルダー
LCDディスプレー
スタート/ストップボタン
出力選択ボタン
超音波作業様式の選択ボタン
強さを下げる"-"
強さを上げる "+"
時間設定
超超音波出力ソケット
中間サイズの超音波プローブ出力ソケット
小サイズの超音波プローブ出力ソケット
電源スイッチ
ヒューズベース
電源ソケット
超超音波”スタート/ストップ”手動ボタン
顔のしわ取り、しわ除去の引き締めと修正
白色化、スポットライトの目の養生
"目とその下のたるみ"の黒縁の除去
敏感な肌










Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.