Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2013 at 10:52

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Sorry foe late respong. It was really very busy time.

Your paintings were shipped on May 24.

I am a Lithuanian girl. In 2002 I graduated from the local Art Academy and became a professional Interior Designer. During all those year of working as an interior designer/decorator I understood that I wanted not only to decorate clients’ houses, but I also wanted to create some art. In fact painting is my pashion, And I paint a lot. I love to paint abstract paintings, because I believe this is the best way to express your feelings.
In My works I love to see how colors work together. I like bright colors and usually add black and white to make them more contrasting.

Please let me know if you need any other information.

Japanese

返信遅れてごめんなさい。忙しかったので。

絵は24日に出荷しました。

私はリトアニアの女性です。2002年に現地の美術学校を卒業してプロのインテリアデザイナーになりました。インテリアデザイナーとして数年働くうちに私の望みは家を美しく装飾することだけではく、何か芸術作品を作成することだと気がつきました。そして絵を沢山描きました。私は抽象画を描くことが好きで、それがあなたの気持ちを表現していると信じています。私の作品では色がどのような相乗効果を生むかを見ることが非常に好きです。明るい色が好きでそれに黒と白を加えコントラストを出しています。

もっと他に知りたいことがあれば連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.