Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 25 May 2013 at 08:46

saorielliott_0220
saorielliott_0220 54 Working as a Japanese<->English trans...
Japanese

マンション
東京で最も多いタイプの住居。複数の世帯が入居するコンクリート製の集合住宅。10家族が入居するタイプから700世帯が入居する大規模なものまでタイプは様々。 価格は一般的な間取りの3LDKで4千万円〜8千万円程度。都心の富裕層向けマンションの場合は8千万円〜1.5億円。

戸建
1世帯が独立した土地と建物からなる住居。コンクリート製や木造など構造は様々。価格は4LDKで7,000万円〜1.5億円程度。

価格は都心が最も高く、郊外が安くなります。また、価格帯も非常に幅広いのが特徴

English

Manshion
The most common type of housing in Tokyo. A complex housing made by concrete where several families settle. The size of this housing varies from a small type which accommodates 10 families to a large scale type which accommodates about 700 families. The price for urban wealthy families is about 80 million yen to 150 million yen.

Single-family house
A residence which includes land and property owned by one family. The materials of the property vary from concrete to wood. The price ranges from 70 million yen to 150 million yen.

The price sets the highest in city center and becomes cheaper in suburbs. Also typically the price ranges greatly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.