Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 May 2013 at 07:08

[deleted user]
[deleted user] 52
English

the reel measures exactly 3 1/2 inches on the spool side and 1 1/4 width , the reel has a few problems but its rarity out ways them . problems are one agate cracked chipped other one perfect , the head of the brass drag tensioner is broken off but the screw left inside is free and moves up and down , there is a crack in the rim of the reel and i think at some stage the foot has been professionally refitted not sure if its original but its firm and been done well if it has been refitted .

Japanese

リールは巻き方向に丁度3.5インチで幅方向に1.25インチあり、リールには多少の問題がありますが珍しさが勝ります(注釈outweighだと思います。)。問題とは一つのめのうにひびが入って欠けており他方は完全です。真鍮のテンショナーの頭部は壊れていますが、ねじは胃内部に残っており自由に上下します。リールの枠にひびがあり、それが本物かどうかは確かではありませんがしっかりしており、いずれかの段階でプロの手で再調整がなされていると思いますし、それが再調整されているとすれば良い仕事がなされていると思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.