Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 May 2013 at 11:37

Japanese

Pretty Cureの魅力と言えば、それぞれのシリーズに可愛い女の子がたくさんいる事でしょう!

彼女たちのほとんどは中学生の女の子で、戦い以外にも、学校や家の事情で悩んだり
時には仲間と喧嘩したりします。

忘れてしまいがちですが、変身できる事以外は、とても普通の女の子達なんです!
テスト前は勉強ことで悩んだり、夏休みは皆で海に行ったり、運動会に参加したり…。

だからこそテレビを見る女の子達が、プリキュア達をより身近に感じ、大好きになってゆくのです!

English

Attractiveness of Pretty Cure is that a lot of cute girls appear in each series.

Most of them are students of junior high school and usually are concerned about school or family issues and sometimes argue with friends.

We tend to forget it, but they are very normal girls except for the transformation ability.
They are worried about studying before exams, go to see with friends during summer vacation, take part in an athletic meeting and so forth.

That's why girls who watch the series on TV feel sympathy with Pretty Cure members and love them!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメの紹介文です