Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 May 2013 at 17:04

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

細かい注文をつけてしまってすいません。
こういった作業はどうしてもちょっとしたミスが出てしまいます。
あまり気にしないでください。
この作業の優先順位は低いので急がなくても大丈夫です。

English

I apologize for requesting you minor correction.
This kind of work really leads to minor mistakes.
Do no mind very much
Priority of this work is rather low so don't be in a hurry

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: データ修正の依頼をした後のフォローのメールです。