Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for pointing at minor errors. It's inevitable to make errors with ...

Original Texts
細かい注文をつけてしまってすいません。
こういった作業はどうしてもちょっとしたミスが出てしまいます。
あまり気にしないでください。
この作業の優先順位は低いので急がなくても大丈夫です。
Translated by natsukio
I'm sorry for pointing at minor errors.
It's inevitable to make errors with such tasks.
Please don't take it personally.
The task is is not our priority so you don't have to rush it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
12 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter