Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 May 2013 at 23:54

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

Haruka Amamiは「王道アイドル」です。

彼女はアニメにおいて主役を務める程、この作品では人気キャラクターです。

トレードマークは「赤いリボン」、魅力は「明るさと努力」です!

彼女の明るさは周囲の暗い雰囲気を変えて、アニメにおいては沢山のキャラが彼女の言葉に励まされます。

とても素直で明るく、アイドルを目指すうえで努力を惜しまない女の子です。

私は彼女の「今自分に出来る、最大限の努力をする」姿勢には、とても感動しました!

English

Haruka Amami is a "principal idol".

She is popular in this work and plays the leading part in anime.

Her trademark is "red ribbon", her charm is "cheerfulness and effort"!

Her cheerfulness changes gloomy atmosphere around her, and many characters are encouraged by her words in anime.

She is very honest and cheerful, dedicates herself to become an idol.

I was so impressed by her attitude "to put maximum effor of what I can do now"!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介です