Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2013 at 20:04

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

Yayoi Takatsukiは「小さなお姉さん」です

彼女は5人兄弟の長女で、家計を助けるために14歳でアイドルになりました。

ダンスや歌などを上手くない事をコンプレックスに思っていますが、仲間に励まされて一緒に困難を乗り越えます。

アイドルを始めた頃は落ち込む姿が多くなっていくものの、仕事が上手くこなせるようになると、明るく前向きになり、元気いっぱいの姿を見せてくれます!

日本では彼女の熱狂的なファンが多く、彼女の愛らしい言動や歌に友達も(少し危ないくらい)夢中でした…。

English

Ms. Yayoi Takatsuki is a small and cute young lady

She is the eldest of five brothers and sisters, and she became idol star to support livelihood at the age of 14 years old.

She has a sense of inferiority about dancing and singing, but she tries to overcome together with her company as they encourage her.

When she is still new as an idol star, she is getting depressed, but she gets recovered as she is able to manage her role and becomes full of beans.

She has a lot of enthusiastic fans in Japan and even my friend got totally hooked on her charming way of speaking and songs (little bit over enthusiastic).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です