Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2013 at 15:43

shioton
shioton 52
English

イギリス
①My item is currently being held at the Post Office due to custom charges and it will therefore be returned to you by them. I look forward to receiving my full refund from you as soon as possible.

②hi, since last time we have a talk was few days ago, i just want to make sure it is can delivery before June 1th? thank you so much

Japanese

1.私の荷物は現在郵便局にて関税諸掛のため止められています。そして彼らによってあなたに返却されることになるでしょう。ですので貴方からの全額返金を可能な限り早く送ってください。

2.こんにちわ。最後に話してから2.3日たっていますが、デリバリーは六月一日より前に届くか確認をしたいです。よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.