Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 May 2013 at 08:06

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

です。つっこむとこそこなんだ・・・。って感じですけど、まあ面白いからいいんじゃないでしょうか。
さて、彼のアイテムではダントツで同人誌が人気です。特にリヴァイさんとのカップリングが多いですよ。

3. 主人公と肩を並べるほどの人気を持つリヴァイさんです。大変なイケメンで、「人類史上最強の兵士」とも呼ばれています。身長160cm、体重65kgと小柄です。まあ、最強の狙撃兵と言われるシモ・ヘイへも身長が150cmであった様に必ずしも欠点になるとは限りませんよね。

English

That’s it I shall make butting in…like that, well leave it there cuz it’s funny.

By the way, Dojinshi is popular among his items. Many of its contents are especially with Levi.

3. Levi, of his popularity almost equal to Mikasa, is very good looking person, and also called the last great soldier in mankind. He is rather small with height 160 cm and weight 65 kg. Well, As soldier Simo Häyhä, called the best sniper, was only 150 cm in height and that not be a disadvantage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニメ 進撃の巨人の説明文です