Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2013 at 23:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

昨日はメールありがとうございました。
今日、日本の郵便局の国際部に照会をとりました。
日本側の回答では、現在ロシアの税関検査がたいへん遅延しておるそうです。
また、ロシア郵便局のコンピュータサーバーが5月15日に火災に遭いました。
それにより、荷物が現在どこにあるのか調べる事が出来ないそうです。
私のPCからも、荷物が日本を離れた後の状況が不明です。

English

Thanks for your email yesterday.
I checked with the Japan Post international division today.
Japan side answered that currently there is a huge delay in the customs inspection in Russia.
Also, there was a fire in computer server at Russian post office on May 15th.
Because of that they cannot locate where the parcel is right now.
I cannot confirm the status of parcel after it left Japan from my PC as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.