Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2013 at 15:26

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

サンプル品なのですね。とても嬉しいです!ありがとう。
新しいバージョンのスピーカーの値段はいくらですか?
バージョンⅡで構いませんが、
一度サンプルを見たいので次回の荷物に1個入れてもらえますか?それと値段を教えてください。
FURminatorは工場と交渉するにはどれくらいの数量が必要ですか?
300個でも大丈夫ですか?

またあなたはこのURLの商品を持ってますか?
◎◎
これは、他の中国の方から購入しています。
値段は3.5$です。
もしあなたが取り扱いがあれば、あなたから購入したいです。

English

It is a sample isn’t it. I am very pleased. Thank you very much.
How about, how much is the new version speaker?

Could you enclose 1 piece in next shipment? It doesn’t matter whether version II or not. I would like see a sample once. And, please let me know a price.

For FURminator, How many pieces shall I order for you to negotiate with manufacturer? Is it enough at 300 pieces?

By the way, do you have identical product listed at this URL?
◎◎
At present, I purchase from a supplier in China at $3.50.
I would like to purchase this product from you if you can obtain them.

Thank you and regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.