Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 17 May 2013 at 12:26

[deleted user]
[deleted user] 61 I have a five-year experience in a tr...
English

One of the issues that farmers probably face while being out in Australia’s vast farms would be intermittent connectivity. To combat this, Alexander tells us that the team will be developing a native smartphone and desktop application to ensure that information will be automatically synced once a connection is available. Also, the mobile app will definitely come in handy during paddock inventorying as well.

Japanese

オーストラリアの広大の農場において農家が直面するであろう問題の1つとして、接続が断続的に切れてしまうことが挙げられる。この問題に取り組むために、接続が確立された時に情報を自動的に同期させることができるスマートフォンおよびデスクトップ向けのネイティブアプリケーションをチームにおいて開発予定であるとAlexander氏は言う。また、携帯向けアプリは牧場での在庫管理にも間違いなく活躍するといえる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/cloudherd-australia-farmers-supply-chain-management/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。