Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2013 at 11:54

zhizi
zhizi 68
English

Australia’s CloudHerd Manages Your Cash and Your Cows With Ease

What was originally an idea that came out of a Tech Venture class at Sydney University is now one of Australia’s most unique startups. CloudHerd CEO and co-founder Alexander Stamp’s wanted to solve the tedious and slow process his father encountered while purchasing cows from a cattle market. The service recently came in as one of the final few brilliant startups competing at TechStars New York, on top of being one of the startups to have graduated recently from the inaugural Sydney University Incubate Program.

Japanese

お金と家畜を簡単に管理できるオーストラリアのサービス「CloudHerd」

シドニー大学のテックベンチャーの授業から生まれたアイデアが、今ではオーストラリアで最もユニークなスタートアップの1つとなっている。CloudHerdのCEOで共同設立者のAlexander Stamp氏が、同氏の父親が家畜市場から牛を購入するときに行う長く遅いプロセスを解決したかった、というのが同スタートアップの始まりだ。同サービスは最近、シドニー大学の第1回インキュベーションプログラムを卒業したスタートアップの1つであるとともに、ニューヨークのTechStarsで最優秀スタートアップの1つにもなった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/cloudherd-australia-farmers-supply-chain-management/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。