Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 May 2013 at 16:41

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Creating an even more interesting wrinkle is frontman Joel Kanitz’s voice, which bears resemblance to Augustana’s Dan Layus and results in an interesting contrast that somehow works more often than not.Ultimately, those after the album’s best songs to spin on a sunny summer day should stick to the first half, as things lose a little steam by album’s end; still, Biography Of Heartbreak is one of the better pop albums you’ll hear this year.

Japanese

さらに興味深い皺を作るのが看板歌手のJoel Kanitzの声であり、AugustanaのDan Layusに似ていて、結果として無いよりはもっとあれば幾らか効果はあるという興味深い対照を生むんだよね。究極的にはアルバムのベストソングを日差しの強い夏の日に回転を加えた後のこれらは前半にこだわるべきだね、アルバムの最後になると少し勢いがないからね。
でもBiography Of Heartbreakは今年聴いたアルバムの中では良いポップの一つだね。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.