Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 May 2013 at 20:53

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

“There is a huge problem in our scene,” begins John D'Esposito, founder of the New Jersey-based Skate And Surf Festival.“There's a connection that's almost broken.” D’Esposito (his friends and fans call him John D) is referring to the ever-widening void between bands and their fans.Upon pining for the good old days, when music was solely a tangible entity, MTV ran more music videos than reality shows and kids didn’t have smartphones surgically attached to their limbs, D’Esposito formed a plan for fixing this “broken experience.

Japanese

ニュージャージーのSkate And Surfフェスティバル創設者のJohn D’Espositoは“私たちの現況には大きな問題がある”と言って話を切り出した。
ここにはほぼ断絶に近い関係がある。D’Esposito(友人と古くからのファンは彼をJohn Dと呼ぶ)はバンドとそのファンの間の広がり行く隙間に言及した。
良き在りし日、音楽が唯一の娯楽であったころ、MTVはリアリティ番組より多くの音楽番組を放送し、子供たちはスマートフォンをその体にぶら下げていなかった頃が恋しくなり、D’Espositoは破壊された関係を修復する計画を立てた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.