Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 May 2013 at 16:37

jaga
jaga 68
English

Anticipating that WeChat v5.0 will appear later this month, he reckons we’ll see:

Paid publishing or subscriptions for accounts on the WeChat public platform – ie: those run by celebrities, media outlets, and brands.

Mobile payments with users able to scan QR codes to make payments within WeChat.

Social gaming integration will arrive as promised.

In addition to all that, Guan Peng expects the WeChat brand/celebrity accounts to be given more emphasis and prominence.

Japanese

Peng氏はWeChat v5.0が今月中に登場すると予想した上で、以下の機能が搭載されると考えている。

WeChatの公開プラットフォーム上のアカウントのための有料配信あるいは定期購読機能。それらは有名人、報道機関、ブランドにより運営される。

モバイル決済機能。ユーザーはQRコードをスキャンしてWeChat内で支払いをすることができる。

予告されていたソーシャルゲーム機能の統合。

これらに加えWeChatのブランド/有名人アカウントが強調され目立つようになるとGuan Peng氏は予想している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/next-version-wechat-online-payments-publishing-social-gaming/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。