Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 04 Mar 2011 at 02:33

English

yaM Labs, a Russian startup not to be confused with Yammer, has secured $500k from Foresight Ventures. The company has developed Cloud-based software to make meetings – both face-to-face and virtual – more efficient by enabling participants to collaborate on the planning, running, and execution of a meeting.

The premise being that traditional offline tools make for a lot of wasted time because meetings lack focus and ‘memory’ – you have to be there to know what went down and even if you were, often the answer is not a lot or there at least exists no actual record. Shifting these tools to the Cloud – the yaM app runs completely in a web browser – and improving them along the way is supposed to help with this.

Japanese

ロシアから台頭したyaM Labs(Yammerと混乱しないように)は、Foresight Venturesから50万ドルの投資を得ることに成功した。yaM Labsは、クラウドベースの会議作成ソフトウェアを開発した。このソフトウェアでは、会議参加者が、その計画、準備、さら実行段階において共同作業を行うことで、実際の会議またはバーチャル会議のどちらであっても、会議の効率化を図ることができる。

既存のオフラインツールでは、会議の焦点が不明確で、その「記録」がなされないため、多大な時間を無駄に費やす可能性があるという問題を考えてみる。たとえば、会議で何が話し合われたのかを知るには、その場に居なければならないし、参加していたとしても、議論に対する回答は十分ではないうえに、少なくともそれらが記録として残されることは無い。yaMはプラウザ上で完全に実行できるソフトウェアであり、これらの既存のオフラインツールをクラウドに移行して改善することで、この問題が解決されると予想される。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.