Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2013 at 15:41
English
While you are buying a share in a property, this is not a sort of timeshare for the 21st century and so you won’t be staying in the apartment or villa in which you have a stake. This is purely for the profit. So you can spread the risk, Crowdbaron lets you take as little as a one percent stake.
Japanese
不動産の一部を購入するといってもそれは21世紀のタイムシェアの一種というわけではないので自分が権利の一部を持つアパートあるいは別荘に滞在することはできない。これは純粋に利益を上げるためのものだ。Crowdbaronを利用すればわずか1%だけを取得するのも可能なためリスクを分散することができる。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/crowdbaron-real-estate-crowdfunding-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。