Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 May 2013 at 16:22

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Justin and his team are “democratizing philanthropy for the Philippines by sharing inspiring stories and projects.” Sure enough, there is a lot of good news about the Philippines today, such as its latest investment-grade rating from Fitch Ratings and then Standard & Poors. However, the goal is to have inclusive growth for the base of the economic pyramid. “Easier said than done, but this is what drives us.”

Japanese

Justinと彼のチームは「感動する話やプロジェクトを共有することでフィリピンにおける人道主義の民主化」を行っている。確かに今日のフィリピンにはFitch Rating やStandard & Poorsからの最新の投資格付けなど良いニュースがたくさんある。しかし、最終目標は経済ピラミッドの基礎の包括的成長である。「言うは易し、行うは難しではあるが、私たちを突き動かすのはこれである。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/02/social-project-ph-aims-to-raise-crowdfunding-for-social-enterprises/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。