Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 May 2013 at 11:59

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

PHYSICAL SECURITY

• All gateway components should be physically secured and be placed in a restricted area.
• The computer room with these equipments placed should be well equipped to protect against physical or natural disasters.
• Lockable racks should be used to store these components.
• Regular monitor and review on the current physical protection e.g. examine site entrance or access logs, check cables for unauthorised taps, check door locks of racks and any sticking labels.
• Remove and erase all storage media before disposal, especially those containing system configuration.

LOGGING

• Enable logging functions wherever applicable in firewall, router, OS, web server and mail server.

Japanese

物理的セキュリティ

・すべてのゲートウェイコンポーネントは、物理的に安全で、制限されたエリアに配置される必要があります。
・これらの機器が設置されたコンピュータルームは、物理的や自然災害から保護するための設備が整っている必要があります。
・これらのコンポーネントを格納するために、施錠可能なラックを使用する必要があります。
・敷地の入り口やアクセスログを調べたり、不正なタップのケーブルを調べたり、ラックのドアロックや付着ラベルなど、現在の物理的な保護について定期的にモニターとレビューしてください。
・ストレージメディア、特にシステム構成を含むものは、処分前に取り出して、消去してください。

ロギング

・ファイアウォール、ルーター、OS、Webサーバとメールサーバの適切な箇所でログ機能を有効にします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.