Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 1 Review / 11 May 2013 at 08:26

jaga
jaga 68
English

Remove these compilers, interpreters and generators whenever not required in the production environment.
• Keep up-to-date information about security vulnerabilities of Java system and Java applets, and apply latest patches.
• Select “Disable Java applet” on the browser to prohibit running of Java applet if it is not required.

ActiveX

ActiveX is a software control which can be used to create distributed applications working over the Internet through web browsers. ActiveX controls are designed to allow web browsers to download and execute them. ActiveX controls are composed and embedded in web pages, but there are no restrictions on what they can do. For example,

Japanese

実稼働環境では必要のない場合、コンパイラーやジェネレーターは削除する。
•Javaシステム、Javaアプレットのセキュリティ上の脆弱性に関する最新を常に入手し最新のパッチを適用すること。
•必要がない時にJavaアプレットが実行されるのを防ぐためにブラウザでは「Javaアプレットを無効にする」を選択すること

ActiveX

ActiveXはブラウザ経由でインターネットを通じて動作する分散型アプリケーションを作成するために使用できるソフトウェアコントロールです。ActiveXコントロールはウェブブラウザがダウンロードし実行できるように設計されています。ActiveXコントロールはウェブページに組み込まれますが、それが行うことに関しては制限がありません。例えは

Reviews ( 1 )

shibata 61 主な経歴、資格状況 1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業 ...
shibata rated this translation result as ★★★★★ 11 May 2013 at 08:33

私は、”to create distributed applications working over the Internet through web browsers”に苦労しましたが、 distributed applications working over the Internetを「インターネットを通じて動作する分散型アプリケーション」という貴訳は、なるほどと思いました。

Add Comment