Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 46 / 0 Reviews / 11 May 2013 at 00:19

kamalinskaya
kamalinskaya 46 地方私立大学、英語に強いと定評の大学の4年です
English

• All unnecessary accounts should be disabled, especially those guest accounts.
• Only appropriate administration processes / accounts should be allowed to access the logs.
• Sensitive information stored on an external web server should be protected with strong encryption and should require authentication for access.

WEB CONTENT MANAGEMENT

• All websites and pages should be thoroughly tested and checked before production or after major changes.
• Control should be made such that only delegated and authorised persons could have rights for posting and updating web pages to the production environment.

Japanese

•すべての不要なアカウント、特にゲストアカウントを無効にする必要があります。
•適切な管理プロセス/アカウントにだけログにアクセスを許可する必要があります。
•外部Webサーバに格納されている•機密情報は強力な暗号化で保護されるべきであり、アクセスのための認証を要求する必要があります。

Webコンテンツ管理

•すべてのウェブサイトやページは徹底的にテストを課し、生産の前または重要な変更後にチェックする必要があります。
•コントロールは、委任され権限を持つ、更新するための権限とWebページを本番環境へアップデートする権利を持つ人のみに改変されるべきです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.