Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 10 May 2013 at 08:58

ktfj
ktfj 61 アタマの体操
English

”The dental industry in the Philippines is being left behind by others who are going digital. We want to embrace the benefits of going digital and make their practice more productive. My Dentist Pal allows PDA (Philippine Dental Association) members to keep abreast of emerging new technology, and to find relevant information in their dental practice enabling them to maintain a competitive edge and build a strong presence in today’s business world. “

Japanese

「フィリピンの歯科業界はデジタル化の波に乗り遅れていますが、私たちはデジタル化の良い所を取り入れて、歯科の業務効率を高めたいと思っています。My Dental PalによりPDA (Philippine Dental Association)メンバーはタイムリーに新しいテクノロジーを取り入れることができるようになり、また、歯科業に関係のある情報を探すことで競争力を維持し、今日のビジネス界において強く存在感を打ちだすことができるようになります。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/my-dentist-pal-is-revolutionizing-the-dentist-industry-in-the-philippines/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。