Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 10 May 2013 at 02:02

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

誤解があるといけないので連絡します。
商品は問屋等で仕入れをして在庫を倉庫に持って販売しています。
私はバイヤーに最良の環境を常に目指しています。

English

Just in case for any misunderstanding, I buy my inventory from wholesellers and stock them in a storehouse to sell.

I am committed to deliver the best shopping experience for the buyers.

Reviews ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ 10 May 2013 at 23:46

勉強になりました。

14pon 14pon 11 May 2013 at 02:52

すみません。 committed to deliver じゃなくて committed to delivering です。
あと、 wholeseller じゃなくて wholesaler です。

liveforyourself liveforyourself 11 May 2013 at 02:53

そうですね。
Wholesalerかと思ったんですけど
Wholesellerもありなのかな、と思ってしまいました。

Add Comment