Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2013 at 11:33

jaga
jaga 68
English

Qihoo has been criticizing Baidu, its alleged competitor, for letting go of medical scam ads mixed in organic search results and claimed to offer medical information provided by China’s State Food and Drug Administration by partnering with Jike.com. Qihoo made it clear that they’d not feature medical & health ads on its so.com in order to grab the traffic from that on Baidu which reportedly accounts for 30% of Baidu’s advertising revenue. To respond, Baidu later announced to partner with Chinese authorities to offer verified legitimate medical information in search results.

Japanese

Qihooは同社の競合相手とされるBaiduを「医療詐欺広告をオーガニック検索結果に紛れ込ませ、Jike.comとの提携により中国国家食品薬品監督管理局からの医療情報を提供していると主張している」として批判している。Qihooは、Baiduからのトラフィクを奪うために同社のso.com上で医療・健康関連の広告を行うようなことはしていないと表明している。医療・健康関連の広告がBaiduの広告収入の30%を占めていると伝えられている。これに対し後日Baiduは、検索結果として検証された正当な医療情報を提供するために中国当局を提携していると発表した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/04/23/qihoo-launches-a-separate-medical-search-service/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。