Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2013 at 10:37
Its default page, like the start-up page Qihoo runs, features keywords of diseases and healthcare websites. Clicking on a keyword, you’d be led to a sub-page where you can see information about the disease, hospitals and doctors that specialize in it — there are buttons that would direct you to the websites where you can make online reservations, and lastly search results.
Users can see the rating of each search result — from Qihoo’s website rating service, to the right. Qihoo said that they would stop indexing a website if the rating of it became too low.
デフォルトページには(Qihooのスタートページのように)病気やヘルスケア関連ウェブサイトのキーワードが表示されておりキーワードをクルックすると、その病気、専門病院、専門医に関する情報を見ためのサブベージへ進むことができる。ページにはオンライン予約をするためのウェブサイトへアクセスするボタンや最後の検索結果が表示されている。
各検索結果のレーティング(Qihooの評価ウェブサイトレーティングサービスによる)が右側に表示されている。Qihooによるとレーティングがあまりにも低くなった場合はそのウェブサイトのインデックス化やめるという。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。