Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 1 Review / 08 May 2013 at 20:15

Japanese

わたしは、あなたのオンラインショップで以下の注文をしました。

Beats by Dre Studio High-Definition Headphones
Options Ordered: Pink, One Size

一昨日、商品が届きましたが、パッケージのシュリンクラップがありませんでした。
これは、いわゆる"Open Box"と呼ばれる商品ですよね?
返品すると国際送料がかかってしまうので、少し割引をしてもらえませんか?

English

I have ordered the following item from your online shop.

Beats by Dre Studio High-Definition Headphones
Options Ordered: Pink, One Size

The day before yesterday, I have received the item but not with the package's shrink-wrap.
Is this the item so called " open Box" ?
To return the item cost of International shipping is needed, can i have some discount?

Reviews ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ 09 May 2013 at 22:33

勉強になりました。

Add Comment