Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 06 May 2013 at 21:16

colin777
colin777 61 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
English

Hello, I was intrested in your bass, but I was wondering about the asking price. This bass can be bought new from sweetwater and GC for $1750.00. I have an extensive collection of rare basses but there is one that I just don't seem to play that often and was curious if you would be intrested in a trade. I have a very rare parker fly deluxe 5 string curley maple front and back in Natural finish. This guitar was made in very limited numbers in Ken Parkers facility for about 8 months. Let me know what you think.

Japanese

こんにちは。あなたがお持ちのベースに興味がありましたが、値段を聞いていいものかどうか迷っていました。このベースはsweetwater あるいはGCにて新品を$1750.00ドルで買うことができます。
私はレアなベースの豊富なコレクションを持っていますが、その中で自分でそれほど頻繁には使わないと思っていて、ひょっとするとあなたが取引に興味があるのではないかと思うものが一つありました。それはフロントがcurly maple、背面がナチュラル仕上げの、非常にレアな5弦のparker fly deluxeです。このギターはKen Parkersの工場で約8ヶ月の間にごく限られた数だけ生産されたものです。あなたの意見をお聞かせ下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.