Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 06 May 2013 at 21:44

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
English

Hello, I was intrested in your bass, but I was wondering about the asking price. This bass can be bought new from sweetwater and GC for $1750.00. I have an extensive collection of rare basses but there is one that I just don't seem to play that often and was curious if you would be intrested in a trade. I have a very rare parker fly deluxe 5 string curley maple front and back in Natural finish. This guitar was made in very limited numbers in Ken Parkers facility for about 8 months. Let me know what you think.

Japanese

こんにちは。私は貴殿のベースに興味を持ったのですが、提示価格に疑問を感じておりました。こちらのベースはSweetwaterやGCでは新品を1750ドルで購入することができます。私はレアなベースを幅広く集めていますが、ほとんど弾いていないようなものもあり、貴殿がトレードに興味があるかどうかお尋ねしたいと思っておりました。私は非常に珍しいParkerのFly Deluxeを持っています。フロントとバックのメープルの木目がナチュラルな5弦ベースギターです。このギターは約8ヶ月間、Ken Parkerの工房で限定生産されたものです。貴殿のご意見をお聞かせください。

Reviews ( 1 )

14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
14pon rated this translation result as ★★★★★ 07 May 2013 at 04:22

はなまる

nono nono 07 May 2013 at 17:47

<%= markdown_username(17950,"14pon") %>さん
ありがとうございます。

Add Comment