Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 04 May 2013 at 11:15
Japanese
この度はご注文いただき誠にありがとうございます。
入金確認次第、配送の準備に取りかかりたいとおもいます。
詳細など追ってご連絡を差し上げます。
今回、あなたは私にとって初めてのお客様です。
お客様に喜んでいただき、悔いのない取引になるよう、ご協力を仰ぐのと同時に、当方も精一杯の努力とさらなる成長をしていきたいと思っております。
よろしくお願いします。
English
Thank you so much for your order.
I’m going to arrange shipment as soon as your payment is confirmed.
I’ll give you more details later.
You are the first customer for me.
I will try to do satisfactory deals with my customers while asking for their cooperation. At the same time I will continue the utmost efforts for further growth.
Look forward to a good business with you.