Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 May 2013 at 14:40

liveforyourself
liveforyourself 52 英検準一級
Japanese

○○につきましては、検討してみようと思います。


また、○○と○○の商品について、アメリカ国内へ送っていただく場合と日本へ直送していただく場合の送料をそれぞれ教えていただいてもいいですか?

日本とアメリカのそれぞれの住所は以下の通りです。

○○は価格的に少し厳しいので、また次回購入する際に検討させていただきます。

また、今後も継続して購入させていただいてもいいですか?
他の商品につきましても、HPに掲載されている商品リストをもう一度拝見させていただいてからまたご連絡させていただきます。

English

We will consider ○○.

As to the products of ○○ and ○○, could you tell me the shipping cost of in each case that you ship them in the United States or ship directly to Japan as well?

The addresses for USA and Japan are as follows.

As the price of ○○ is a little expensive, we will consider it in the next order.

Could we continue to purchase from you in the future as well?

As to other products, we will see the product list on the website agin and contact you later.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.