Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Apr 2013 at 20:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

メールありがとう。
搭乗予定が上手くいくといいですね。
こちらのスケジュールはフリーなので気にしないで来てください。

あなたが送ってくれたボストンの事件現場の写真を見ました。
市民の悲しみが伝わってくるようです。
あなたが巻き込まれていなくて安心しました。

今、日本人が出場するアメリカの野球が日本で中継されています。
私たちはそれを見ています。
夫は野球を見るのが大好きです。

では、会えるのを楽しみにしています。
ひろみにも宜しくお伝えください。

English

Thank you for your email.
I hope your boarding schedule goes well.
My schedule is free, so please don't hesitate to visit me.

I saw the site photo of Boston that you sent me.
It conveys the sorrow of people.
I'm relived that you were not involved.

Now American baseball games with Japanese players are broadcasted in Japan.
We are watching it.
My husband loves to watch baseball.

I'll be looking forward to seeing you then.
Please pass my reard to Hiromi, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.