Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 26 Apr 2013 at 18:23

Japanese

夜空に浮かぶ星の そのまたもっとずっと向こうの星に、
不思議な猫の王国がありました。
プリンセスの名前はMew。
オシャレとネイルが大好きな女の子です。
さあ彼女と一緒にステキな旅に出かけませんか??


ある晴れた朝
キラキラ光る蝶々を見つけました
ヒラリ蝶々を追いかけて…


蝶々に導かれて森の中
小さな妖精は言いました
「一緒にパーティーへ行きましょう」


妖精は魔法をかけます
「メイクアップ&ドレスアップ!!」
さぁおしゃれをして出かけましょう


English

There is a mysterious kingdom of cats on the planet far a long long way from stars in our night sky.
A princess's name is Mew.
She is the girl who loves to get dolled herself up and decorate her nails.
Why don't you go out for a great trip??

One fine morning,
a twinkling butterfly was found.
As pursuing it...

Being urged to enter a forest by the butterfly,
a tiny fairy said,
"Let's go for a party."

The fairy casts a spell.
"Make up and dress up!!"
Get all glammed up and hit the road.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 童話調で 絵本の文面になりますので時制に気をつけてください