Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2013 at 15:24

jaga
jaga 68
English

Looking at the big picture, what distinguishes your digital endeavor compared to others out there?

MeetDoctor is a digital health platform, that’s how we call ourselves. We are definitely not a portal. I like the word “platform” because it means we are providing a foundation for digital healthcare activities.

Today our main services are online consultation and health articles, but this is just the beginning. As a platform, we will continue improving and extending our site so that through time, many stakeholders in the healthcare industry can benefit from it.

Japanese

大局的に見て、あなたのデジタルの取り組みは、現在ある他のものと比べなにが違うのでしょうか?

われわれはMeetDoctorをデジタルのヘルスプラットフォームと呼んでいます。われわれはけっしてポータルではありません。われわれが「プラットフォーム」という言葉を気に入っているのは、それがわれわれがデジタルのヘルスケア活動の基盤を提供しているということを意味しているからです。

現在のわれわれの主要なサービスはオンラインでの相談と健康に関する記事を公開することです。今後ヘルスケア業界の多くのステークホルダーに利益を提供できるよう、プラットフォームとしてわれわれはMeetDoctorのサイトの改善、拡張を継続しようと考えています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/04/03/meetdoctor-wants-to-improve-healthcare-through-user-engagement/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。