Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 23 Apr 2013 at 12:11
Japanese
こんにちは。
私は日本のバイヤーです。
私は日本で海外製品の買い付けの代行をしています。
お客さんにカタログを見せて、気に入った商品を注文してもらい、私が代行として買い付けています。
あなたが売っている商品をカタログに出したいです。
二つ質問があります。
まず、納期に関する質問なのですが、
一週間から十日くらいで、送ってもらうことは可能ですか???
発送手段はEMSを使ってください。
追加の送料は支払います。
そして品質に関する質問ですが、
なるだけ質のいい商品を送ってもらえませんか???
English
Hello.
I'm a buyer in Japan.
I'm a representative for buying foreign products.
I show a catalog to the customers, and I go purchasing for what they want.
I'll like to place your products on the catalog.
I have two questions.
First, is it possible to send the products in a week to ten days? Please use the EMS for shipping. I'll pay the additional cost.
And I'll be grateful if you send me the high quality products as possible.
Reviews ( 1 )
noppy rated this translation result as ★★★★
23 Apr 2013 at 12:47
Good job!