Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Apr 2013 at 14:58

anpanchi18
anpanchi18 50 翻訳勉強中です。
Japanese

薔薇の「かわいい」ネイル

最近、ミチモールは、ネイルアートについて、質問を受けます。
「このネイルはどうやって作るのか?」という質問が多いので、
参考になる動画を紹介します。


これは、薔薇と水玉模様のネイルアートですが是非やってみてください。
そして、ミチモールスタッフがお勧めする「花ネイル」はこちらです


「花ネイル」は、以前に紹介した「Flower Stained Glass Nails」が、
face bookで「1880人」が「like」でした。

English

The cute nail with a design of roses.

Recently, MiCHi MALL got questions about nail art.
The majority of the question was that how they can make this nail art, so we will show this as your information.

This is the nail which is decorated with roses and polka dots. Please try!
And this is "Flower Nail" MiCHi MALL staff's reccommendation.

"Flower Stained Glass Nails" were introduced before and 1880 people put "Like" on Face book.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ミチモール→MiCHi MALL