Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 22 Apr 2013 at 12:50

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

私は釣り具の輸入商品を専門に扱っている日本のバイヤーです。

WEBサイトを3つ、実店舗6件に卸しを行っています。

この度、御社の商品の『yo zuri sashimi deep crank』をロット購入したいと考えています。

最初のオーダーは20個を予定していますが、ディーラーを見つける事ができませんので、ご紹介して頂きたいと思っています。

もし、御社から直接購入できるのであれば、それが一番嬉しいです。

English

I am a buyer in Japan dealing with import items of hoisting attachments.

I am selling items on three websites and distributing to six brick-and-mortar shops.

At this time, I would like to purchase your product, "yo zuri sashimi deep crank" in a lot unit.

I'm planning to order 20 at the first, though I would ask you please to introduce a dealer since I can't find.

If I can directly purchase from you, it is the best.

Reviews ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ 01 May 2013 at 19:30

勉強になりました。

Add Comment