Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Apr 2013 at 10:51

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

返金額と、返送にかかる料金については了解しました。
返送商品が到着しましたら、お知らせ下さい。

ジェルに関しては、返送せずにこちらで受け取ることにします。

English

I understood as to the amount of refund and the fee for returning.
Once you receive the returned product, please let me know.

As for the gel, I will not return it, I will receive it.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.