Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understood as to the amount of refund and the fee for returning. Once you ...
Original Texts
返金額と、返送にかかる料金については了解しました。
返送商品が到着しましたら、お知らせ下さい。
ジェルに関しては、返送せずにこちらで受け取ることにします。
返送商品が到着しましたら、お知らせ下さい。
ジェルに関しては、返送せずにこちらで受け取ることにします。
Translated by
translatorie
I understand the amount of refund and the restocking fee.
Please let me know the returned purchase arrives.
I will keep the gel without sending back.
Please let me know the returned purchase arrives.
I will keep the gel without sending back.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...