Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / 1 Review / 20 Apr 2013 at 14:56
Back on planet earth, the next Apple iPhone is expected to take on a very similar (if not identical) form factor to the current flagship, with its marquee feature being a fingerprint sensor as opposed to a transparent display. Accompanying the next-gen iPhone is purported to be a low-end / entry-level device to help Apple widen its appeal to developing markets and those with less extravagant budgets.
Still, we’ve taken a bit of a shining to this design, and would love to know what you make of Huismann’s efforts. Please do drop your comments – as ever – via the usual mediums below.
現実に戻りますと、次期のアップルiPhoneは、現在の旗艦ととてもよく似た(同一でないとして)形式になる見込みで、主な特徴は透過性ディスプレイではなく、指紋認証センサーになりそうです。次世代のiPhoneを搭載するのは、ローエンドの入門レベルのデバイスだといううわさです。そのデバイスを使ってアップルは、発展途上の市場にその魅力を、より少ない予算で広めるでしょう。
依然として、私たちはこのデザインに卓越したもの感じており、ハイスマンの成果から何を取り出すのかを是非知りたいと思っています。どうぞコメントをお寄せください。もしございましたら。以下のメディアで受け付けております。
Reviews ( 1 )
きれいに訳されていると思います。
ソース:http://www.redmondpie.com/this-iphone-6-concept-features-a-transparent-display-10mp-camera-a7-processor-and-more-images/
ありがとうございます。