Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 1 Review / 19 Apr 2013 at 16:58
[deleted user]
53
もうすぐコールセンター業界歴30年になります。コールセンター関連文書でした...
Japanese
こんにちは。
返金が完了しました。
商品の返送も必要ありません。
ただ、ネガティブフィードバックだけ変更してもらえないでしょうか!
わたしのビジネス生命に関わる問題です。
宜しくお願いします。
本当にごめんなさい。。
English
Hello.
I have completed the refundment.
You don't need to send back the product.
However, I would like you to provide me with your feedback on your dissatisfaction.
It will be critical for my business career.
Thank you for your consideration.
I deeply apologize for causing this trouble.
Reviews ( 1 )
[deleted user]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★
19 Apr 2013 at 17:56
Very good