Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Apr 2013 at 13:50

zhizi
zhizi 68
English

Jongla Pushes into Asia, Focuses on Content in Messaging App Battle

The world’s top messaging apps might have over half a billion users between them, but plenty of startups still see room for growth – especially in Asia. That’s the case with Finland-based Jongla (pronounced “yong-ler”), which launched in December and is now seeing strong uptake in the region, particularly in Thailand, Singapore, Malaysia, the Philippines, and Australia.

Japanese

Jonglaがアジアに邁進、メッセージアプリ競争でコンテンツに注力

世界大手のメッセージアプリを使うユーザ数を合わせると5億人を超えているかもしれない。それでも、まだ成長の余地が——特にアジア地域において——残っていると思うスタートアップは多い。フィンランドに拠点をおくJongla(発音は“ヨンラー”)もそう考えている。同サービスは12月にローンチされ、アジア地域——特に、タイ、シンガポール、マレーシア、フィリピン、オーストラリア——で大きな成長を見せている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/jongla-messaging-app/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。