Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Apr 2013 at 12:26

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

はじめまして。コクヨの上田と申します。
お客様との交流を深めるため、コクヨのフェイスブックページを開設しました。
我々は全世界のお客様に日本の商品を安全かつ迅速にお届けし、皆さんに喜んでいただける会社を目指しています。
日本の商品をお探しの際は、お気軽にお問合せ下さい。
もちろんお問合せは無料ですので、是非沢山のお問合せをお待ちしております。
yahooオークションや楽天、モバオク、もしくは日本のネットショップからの代理購入も受け付けております。
商品の大量注文、卸販売も行っております。

English

How do you do?
I am Ueda of KOKUYO.
We set up a Facebook page of KOKUYO to deepen the relationship with our customers.
We are aiming at making our company that will send out Japanese items to our customers all over the world rapidly and safely, with a hope that our customers will be satisfied.
When you are looking for Japanese items, please be free to ask us.
Of course the inquiries are free; so we are waiting for many inquiries.
We will do substitute purchases for you via yahoo auction, mbok, and other Japanese net shops.
We will also accept orders with a large amount of items and do wholesales.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.