Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 1 Review / 17 Apr 2013 at 23:41

higuchi_takeru
higuchi_takeru 56 アメリカで生まれ、10歳の時に日本に来ました。 大学では英文学を専攻し、...
Japanese

はじめまして。

私のページをご覧いただき、誠にありがとうございます。

私の名前は○○です。
年齢は○○歳です。

海外にたくさんのお友達を作りたいと考えています!
実際にお会いできたら嬉しいですね^^


☆趣味☆
私の趣味は旅行です。
学生時代、世界一周旅行をしました!
なけなしのお金をはたいて行った、貧乏旅行でしたが、
見るもの全てが新鮮で、世界の素晴らしさを体験できたと思います。

近頃は日々忙しい毎日ですが、ヒマを見つけて海外旅行を楽しんでいます。

旅行好きの方、是非お友達になってください!



English

Nice to meet you, and thanks for visiting my page.

My name is ◯◯.
I'm ◯◯ years old.

I would like to make lots of friends around the world!
It would be wonderful if we could actually meet :)

☆Interests☆
My hobby is to travel.
When I was a student went to a round‐the‐world trip!
It was a penniless travel but everything I saw was fresh and I was able to experience how splendid the world is.

Recently I am quite busy but when I find time I enjoy going abroad.

If you like traveling, please feel free to contact me and become friends!

Reviews ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourself rated this translation result as ★★★★ 18 Apr 2013 at 04:00

勉強になります。

Add Comment