Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Apr 2013 at 12:56

yui701
yui701 52
Japanese

フレッシュグリーンのネイルアート

爪の全体を緑で塗るのは、シュレックになるので、
日本の女の子は先端のみをグリーンでアートします。

こちらは、グリーンと、青のミックスネイルです。

「痛ネイル」と呼ばれている、ネイルアートです。
これは、日本の造花アーティストの爪です。

これはミチモールの新作です。
グリーンネイルに、リボンをプラスした、「かわいい」ネイルアート。
ヨーロッパのアニメのペネロペのようで、「かわいい」ですよね!

English

The fresh green-nail art.

Since painting all over nails look like Shrek, Japanese girls paint only the tip of nails green.

This is the mix-nail of green and blue.

It is the nail art called "Pain-nail"
This is the nail of a Japanese artificial flower artist.

This is the latest work of Michimoru.
The "cute" nail art that added ribbon to green nail.
It's "cute" because it looks like the European animation, Penelope!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.